Grammar Translation Method in Practices for Indonesian Learners (Intermediate Level)
Penulis:
Ahmad Heki Sujiatmoko
Dyah Ayu Purbasari
Ketersediaan: 100 eksemplar
Pembelajaran ‘Grammar’ sering menjadi momok bagi banyak siswa. Mereka mengalami kesulitan dan bahkan gagal dalam mempelajari dan memahami ‘Grammar’ dengan baik. Di sisi lain, siswa yang berhasil dalam menguasai ‘Grammar’ tidak mampu memfungsikan ‘Grammar’ sebagai penopang untuk membangun kemampuan komunikasi dan interaksi mereka baik secara lisan maupun tulisan. Penyebab utamanya adalah mengarah pada kesalahan pada proses pembelajaran ‘Grammar’ yang hanya menguatkan pemahaman melalui latitah-latihan yang bersifat ‘mengingat, memahami, dan juga menganalisis’ konsep-konsep ‘Grammar’ yang telah dipelajari dan dipahami. Mereka hampir tidak pernah diarahkan untuk mengetahui bagaimana menerapkan dan menciptakan kalimat secara utuh melalui konsep-konsep ‘Grammar’ yang telah dipahami tersebut.
Metode ‘Grammar Translation Method’ (GTM) dengan mengarahkan siswa untuk memiliki kemampuan bagaimana menciptakan kalimat dalam bahasa pertama dan mengubah menjadi bahasa Inggris merupakan solusi untuk membangun kemampuan komunikasi dan interaksi melalui pemahaman ‘Grammar’ itu sendiri. Dengan demikian, GTM memberikan akses pembangunan kemampuan komunikasi dan interaksi siswa melalui penciptaan ide-ide dan pemahaman tentang bagaimana kalimat tersebut diciptakan dengan benar secara gramatika dan budaya bahasa Inggris melalui pemahaman dan penerapan konsep-konsep ‘Grammar’ yang telah dipelajari. Buku ini juga dirancang untuk membangun kemampuan komunikasi dan interaksi melalui penciptaan ide-ide kalimat dengan benar secara gramatika dan budaya bahasa Inggris melalui latihan-latihan yang ada.
